当前位置: 杭州博尔英语 > 高一英语 > 少年,在人生的考场上,你已经赢了

少年,在人生的考场上,你已经赢了

来源:杭州博尔英语作者:博尔英语 吴老师 18705812701免费在线预约课程试听,

少年,在人生的考场上,你已经赢了

   

All too often in movies we see the main character standing at a fork in the road, a choice lies ahead of him; one path is the easy but not necessarily right decision whilst the other path is the right choice but will distract him from hisultimate goal. Whilst watching these kinds of films, we always will theprotagonist to take the correct path and at the same time, we like to think that if we were in that position we would do the right thing without giving it a second thought.
经常我们在电影中会看到主角站在岔路口前,需要他做一个选择:一条路是容易的但不一定是正确的决定,而另一条路径是正确的选择,但会把他与他的终极目标有所分离。看这类的电影的时候,我们总是会支持主角走正确的道路,同时,我们也会认为如果我们也在那个角色中我们也会不假思索的做正确的事。

This month, thousands of Chinese teenagers took part in quite possibly the most important exam of their lives—the gaokao. Most students’ school life is preparation for this exam. If you get a high grade, you can go to a good university which will make job hunting and future career prospects a lot brighter. However, if you get a low grade you probably won’t be able to go to your first choice university, or even study the major you chose, thus making your post-education years a lot more challenging.
这个月,数千位中国青少年参加了很可能是他们一生中最重要的一次考试---高考。大多数学生的学校生活就是为这个考试准备。如果你考到高分,你就能去一所好的大学,这将使求职和职业前景更加光明。然而,如果你得到一个低分,你可能不能去你心仪的大学,甚至不能选择想学的专业,从而使你的今后的岗位教育更有挑战性。

Now, imagine after all that studying you’re sitting in the exam hall waiting for the invigilator to tell you to begin and you see a girl faint and collapse to the floor. You are now at the fork in the road where you have to make a choice. Do you ignore what you’re seeing and wait for someone else to go to her aid? After all, you’re about to take a potentially life changing exam. Or, do you do the selfless thing by getting up and carrying her out of the room so she can get medical attention?
现在,想象一下,在苦学多年之后你坐在考场等待监考老师告诉你开始答卷的时候,你看到一个女孩晕倒、摔倒在地板上。你现在就站在一个十字路口前必须做出一个选择。你想忽略你所看到的一切,等待别人去帮助她吗?毕竟,你也是在接受一场人生测试。或者,你会无私的起身背她走出考场,让她可以得到救治?

On June 7, a boy found himself in this position and showed his true colours by putting the girl’s well being first and helping her, despite the potential impact this might have on his focus for the exam. Whatever his exam grade may be, we can all learn a lesson from this boy, who can hold his head high knowing his moral compass is pointing in the right direction.
六月七日,一个男孩发现自己处于这样的状况,把女孩的健康放在第一位,帮助她展示出他的善良色彩,尽管这可能对他考试成绩产生潜在的影响。不管他的考试成绩如何,我们都能从这个男孩身上学到,谁能高抬起头来就了解自己的道德罗盘是否指向正确的方向。
 

联系我们 / 免费试听热线 
吴老师 18705812701
免费在线预约课程试听,

本文出自高一英语转载请注明出自博尔英语,杭州博尔英语,杭州博尔英语学校
本页关键词:英语口语 少年,在人生的考场上,你已经赢了,少年,在人生的考场上,你已经赢了
上一篇:回归简约风,放下智能手机,你会看到更真实的生活 下一篇:没有了

姓名: *
电话: *
个人情况:
验证码: 看不清楚? 换一张!